In English, (or having a "panga") translates to having a prominent jawline , a strong jaw , or a square-shaped face .
A common cosmetic procedure (using Botox) to slim down the masseter muscles for a "V-shaped" look. Common Mistake: "Thick-faced" Don't confuse this with "Makapal ang mukha." mapanga na mukha in english top
"Nakita mo yung mapanggang tingin niya sa kapitbahay?" In English, (or having a "panga") translates to
Chiseled jaw (usually positive) or lantern-jawed (more caricature-like) Related Terms to Avoid Confusing Makapal ang mukha a strong jaw
To rank for "mapanga na mukha in english top" effectively, here are practical sentence pairs.
Main datasource: Steam©
GamingAnalytics.info is not affiliated with Valve nor Steam.
Privacy Policy Terms of serviceContact : contact@gaminganalytics.info