The text, popularized in Spanish-speaking Christian communities, is structured as a corporate memo. It begins with a heading: "De: Dios / Para: Tú" (From: God / To: You). This bureaucratic format is deliberately ironic; it takes a cold, administrative genre and fills it with profound tenderness. The "letra" (lyrics/text) proceeds to list divine instructions that contradict earthly logic: "Do not fear," "Do not carry burdens I did not give you," "Remember that I am with you even in silence."
It passes through the darkness, through the clouds, and reaches the stars. I see the tears you shed in solitude. I know what you carry in your heart: the pain, the fear, and the feeling of failure. You ask, "Where is God?"
La promesa de que no estás solo, de que hay una presencia amorosa contigo en todo momento.
The text, popularized in Spanish-speaking Christian communities, is structured as a corporate memo. It begins with a heading: "De: Dios / Para: Tú" (From: God / To: You). This bureaucratic format is deliberately ironic; it takes a cold, administrative genre and fills it with profound tenderness. The "letra" (lyrics/text) proceeds to list divine instructions that contradict earthly logic: "Do not fear," "Do not carry burdens I did not give you," "Remember that I am with you even in silence."
It passes through the darkness, through the clouds, and reaches the stars. I see the tears you shed in solitude. I know what you carry in your heart: the pain, the fear, and the feeling of failure. You ask, "Where is God?" memorandum de dios para ti letra
La promesa de que no estás solo, de que hay una presencia amorosa contigo en todo momento. You ask, "Where is God