The first Christian hymns in Mizo were translated by pioneer missionaries (Pu Buanga) and F.W. Savidge
When we say “better” ( a zual a tha ), we are not merely expressing nostalgia. We are making a qualitative judgment based on four distinct criteria:
primarily translated or composed by early missionaries to facilitate worship among the new converts. Historical Context
: While seven English worship songs were translated early on, "Isua chu vanah a awm"
The title itself tells a story. Kristian (Christian), Hla (Song), Hmasa Ber (The Very First). It is not just a historical artifact; it is a theological declaration.